Jay Chou Jasmine Orange Lyrics English | Jay Chou – Orange Jasmin 周杰倫【七里香】Pinyin Eng Lyrics 56 개의 가장 정확한 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “jay chou jasmine orange lyrics english – Jay Chou – Orange Jasmin 周杰倫【七里香】Pinyin Eng Lyrics“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://you.fordvinhnghean.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.fordvinhnghean.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Alex Tse 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,999회 및 좋아요 25개 개의 좋아요가 있습니다.

Table of Contents

jay chou jasmine orange lyrics english 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 Jay Chou – Orange Jasmin 周杰倫【七里香】Pinyin Eng Lyrics – jay chou jasmine orange lyrics english 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

Lyrics for singing along
Lyrics from https://www.echinesesong.com/qi-li-xiang-%E4%B8%83%E9%87%8C%E9%A6%99-fragrant-miles-lyrics-%E6%AD%8C%E8%A9%9E-with-pinyin-by-zhou-jie-lun-%E5%91%A8%E6%9D%B0%E4%BC%A6-jay-chou/
Translation from https://veldays.wordpress.com/2016/06/01/the-meaning-of/

jay chou jasmine orange lyrics english 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Jay Chou – 七里香 (Qi Li Xiang) lyrics + English translation

Common Jasmine Orange. Click to see the original lyrics (Chinese). The sparrow outse the window. Has a big mouth on the wire pole.

+ 여기에 더 보기

Source: lyricstranslate.com

Date Published: 2/16/2021

View: 9837

Common Jasmine Orange Lyrics – FlashLyrics

COMMON JASMINE ORANGE LYRICS by JAY CHOU: 窗外的麻雀在電線桿上多嘴/ chuang wai de ma que / zai dian xian g…

+ 여기에 표시

Source: www.flashlyrics.com

Date Published: 1/12/2022

View: 5103

Day 01 – Favorate song of all times: Qi Li Xiang by Jay Chou

The title of the song has 2 meanings in Chinese: “Fragrance Spread Far Away”, and “Daphne Odora“, or “Orange Jasmin”, a kind of cute, …

+ 여기에 보기

Source: asianmusicinvasion.wordpress.com

Date Published: 3/14/2021

View: 7953

周杰倫(Jay Chou) – 七里香(Common Jasmine Orange) Lyrics

七里香(Common Jasmine Orange) Lyrics: 窗外的麻雀在电线杆上多嘴/ 你说这一句很有夏天的感觉/ 手中的铅笔在纸上来来回回/ 我用几行字形容你是我的谁/ 秋刀鱼的滋味猫 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: genius.com

Date Published: 12/25/2021

View: 2046

Desdonane ( Orange Jasmine, Qi Li Xiang) – The Writer’s Beat

Here is a translation from Mandarin of Jay Chou’s big romantic Chinese hit Qi Li Xiang (Orange Jasmine). I got all the lyrics to fit his …

+ 여기에 표시

Source: writersbeat.com

Date Published: 9/12/2022

View: 8422

Lyrics Yuan You Hui (園遊會) by Jay Chou (romaji) from album

ALBUM Qi Li Xiang (Common Jasmine Orange). Kanji. Romaji. English. Edit. Kanji. Added by: silverlining.

+ 여기를 클릭

Source: www.jpopasia.com

Date Published: 11/1/2021

View: 5348

七里香歌词English Translation – A Quirk or Two

… English translation of its very touching and heartening lyrics by … You tell me all of a sudden that the name of the Orange Jasmine is …

+ 여기에 보기

Source: veldays.wordpress.com

Date Published: 4/12/2021

View: 7686

주제와 관련된 이미지 jay chou jasmine orange lyrics english

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Jay Chou – Orange Jasmin 周杰倫【七里香】Pinyin Eng Lyrics. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

Jay Chou - Orange Jasmin 周杰倫【七里香】Pinyin Eng Lyrics
Jay Chou – Orange Jasmin 周杰倫【七里香】Pinyin Eng Lyrics

주제에 대한 기사 평가 jay chou jasmine orange lyrics english

  • Author: Alex Tse
  • Views: 조회수 1,999회
  • Likes: 좋아요 25개
  • Date Published: 2022. 6. 25.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=5FzC5V70eJw

七里香 (Qi Li Xiang) lyrics + English translation

The sparrow outside the window Has a big mouth on the wire pole You said this sentence Has very much the feeling of summer The pencil in my hand Moves back and forth on the paper I use a few lines of words to describe who you are to me

The taste of sanma The cat and you both want to understand The fragrance of first love is retrieved by us just like this That warm sunshine Is like the just picked bright strawberry You say you are not willing to eat this kind of feeling

Rain falls for the whole night My love overflows like the rain Leaves fall in the courtyard With my thoughts one thick pile A few words of gossip There is no way it can cool off my passion You appear in every page of my poem

Rain falls for the whole night My love overflows like the rain The butterfly on the windowsill Is like the beautiful chapters fluttering about in the poem I then write I write I always love you into the end of the poem You are the only understanding I want

That which is full of ears of the rice plant Blessed this season And your cheek is like the thoroughly ripe tomato in the field You suddenly say to me The name of the Common Jasmin Orange is very beautiful Yet this moment I only wanted to kiss your stubborn lips

Rain falls for the whole night My love overflows like the rain Leaves fall in the courtyard With my thoughts one thick pile A few words of gossip There is no way it can cool off my passion You appear in every page of my poem

Rain falls for the whole night My love overflows like the rain Leaves fall in the courtyard With my thoughts one thick pile A few words of gossip There is no way it can cool off my passion You appear in every page of my poem

“COMMON JASMINE ORANGE” LYRICS by JAY CHOU: 窗外的麻雀 在電線桿上多嘴 chuang wai…

窗外的麻雀 在電線桿上多嘴

chuang wai de ma que / zai dian xian gan shang duo zui

The sparrow outside the window is being noisy on the electrical wire

妳說這一句 很有夏天的感覺

ni shuo zhe yi ju / hen you xia tian de gan jue

You say that this sentence has a lot of that summer feeling

手中的鉛筆 在紙上來來回回

shou zhong de qian bi / zai zhi shang lai lai hui hui

The pencil in [my] hand, goes back and forth on the paper

我用幾行字形容妳是我的誰

wo yong ji hang zi xing rong ni shi wo de shui

I use a few lines to describe who you are to me

秋刀魚 的滋味 貓跟妳都想了解

qiu dao yu / de zi wei / mao gen ni dou xiang liao jie

The taste of sanma fish, the cat and you both want to understand

初戀的香味就這樣被我們尋回

chu lian de xiang wei jiu zhe yang bei wo men xun hui

The fragrance of first love was rediscovered by us just like that

那溫暖 的陽光 像剛摘的鮮豔草莓

na wen nuan / de yang guang / xiang gang zhai de xian yan cao mei

That warm sunlight, is like the brillant freshly-picked strawberries

你說妳捨不得吃掉這一種感覺

ni shuo ni she bu de chi diao zhe yi zhong gan jue

You say you can’t bear to eat up this feeling

雨下整夜 我的愛溢出就像雨水

yu xia zheng ye / wo de ai yi chu jiu xiang yu shui

Rain falls the whole night, my love overflows just like rainwater

院子落葉 跟我的思念厚厚一疊

yuan zi luo ye / gen wo de si nian hou hou yi die

The fallen leaves in the yard, thickly overlaps with my lingering thoughts

幾句是非 也無法將我的熱情冷卻

ji ju shi fei / ye wu fa jiang wo de re qing leng que

A few words of dispute, cannot cool my warmth

妳出現在我詩的每一頁

ni chu xian zai wo shi de mei yi ye

You appear in my poem’s every page

雨下整夜 我的愛溢出就像雨水

yu xia zheng ye / wo de ai yi chu jiu xiang yu shui

Rain falls the whole night, my love overflows just like rainwater

窗台蝴蝶 像詩裡紛飛的美麗章節

chuang tai hu die / xiang shi li fen fei de mei li zhang jie

b***erfly on the window sill, is like the beautiful chapter that flutters about in the poem

我接著寫 把永遠愛妳寫進詩的結尾

wo jie zhe xie / ba yong yuan ai ni xie jin shi de jie wei

I continue to write, to write my eternal love for you into the poem’s ending

妳是我唯一想要的了解

ni shi wo wei yi xiang yao de liao jie

You are the only understanding I want

那飽滿 的稻穗 幸福了這個季節

na bao man / de dao sui / xing fu le zhe ge ji jie

That fulfilling ear of rice, made this season happy

而妳的臉頰像田裡熟透的蕃茄

er ni de lian jia xiang tian li shou tou de fan qie

Yet your cheek is like the rippened tomato in the fields

妳突然 對我說 七里香的名字很美

ni tu ran / dui wo shuo / qi li xiang de ming zi hen mei

You suddenly say to me, “Qi Li Xiang” this name is very beautiful

我此刻卻只想親吻妳倔強的嘴

wo ci ke que zhi xiang qin wen ni jue qiang de zui

Yet at this moment I can only think of kissing your stubborn lips

Day 01 – Favorate song of all times: Qi Li Xiang by Jay Chou

Jay Chou – Qi Li Xiang (周杰伦 – 七里香)

The title of the song has 2 meanings in Chinese: “Fragrance Spread Far Away”, and “Daphne Odora“, or “Orange Jasmin”, a kind of cute, fleshy, pale-pink flower known for its fragrance.

The title of the song gives the song a sweet tone, describing the girl as a pretty Odora that intoxicates the boy with its fragrance.

The melody of the song is flowing and light; the sound effect of wind gives a capacious feeling of the green field in spring, and the usage of the Chinese traditional string instruments add more sweetness and characteristic to the song. In addition to cellos, guitars and pianos, all the instruments knit the music into a silver wind chimes that collide with each other, creating beautiful scenario and atmosphere.

The simply repeating melody is also a great part of the song. Usually when a song becomes repetitive, it becomes boring. However, “Qi Li Xiang” builds the emotional effect layer by layer by repeating the verses again and again. It’s been years but I can still listen to this song over and over without getting tired.

*Note: “Qi Li Xiang” is one of Jay Chou’s very early works. Jay Chou is a Chinese (Taiwanese? pardon me for the controversial nationality) and is one of my most admired people of all times. His life is full of struggles, dreams, stories and talents. Click on the link on his name to know more about this great artist and dreamer.

Lyrics Translation:

The sparrow outside the window

Has a big mouth on the wire pole

You said this sentence

Has very much the feeling of summer

The pencil in my hand

Moves back and forth on the paper

I use a few lines of words to describe who you are to me

The taste of sanma

The cat and you both want to understand

The fragrance of first love is retrieved by us just like this

That warm sunshine

Is like the just picked bright strawberry

You say you are not willing to eat this kind of feeling

Rain falls for the whole night

My love overflows like the rain

Leaves fall in the courtyard

With my thoughts one thick pile

A few words of gossip

There is no way it can cool off my passion

You appear in every page of my poem

Rain falls for the whole night

My love overflows like the rain

The butterfly on the windowsill

Is like the beautiful chapters fluttering about in the poem

I then write

I write I always love you into the end of the poem

You are the only understanding I want

That which is full of ears of the rice plant

Blessed this season

And your cheek is like the thoroughly ripe tomato in the field

You suddenly say to me

The name of the Common Jasmin Orange is very beautiful

Yet this moment I only wanted to kiss your stubborn lips

Rain falls for the whole night

My love overflows like the rain

Leaves fall in the courtyard

With my thoughts one thick pile

A few words of gossip

There is no way it can cool off my passion

You appear in every page of my poem

Rain falls for the whole night

My love overflows like the rain

Leaves fall in the courtyard

With my thoughts one thick pile

A few words of gossip

There is no way it can cool off my passion

You appear in every page of my poem

Rain falls for the whole night

My love overflows like the rain

The butterfly on the windowsill

Is like the beautiful chapters fluttering about in the poem

I then write

I write I always love you into the end of the poem

You are the only understanding I want

Source: http://www.jaychoustudio.com/jay-chou-translations/common-jasmin-orange/59

Desdonane ( Orange Jasmine, Qi Li Xiang)

Here is a translation from Mandarin of Jay Chou’s big romantic Chinese hit Qi Li Xiang (Orange Jasmine). I got all the lyrics to fit his singing so it is possible to follow along and pretend that he is singing in English. Beautiful song. The words in parenthesis are the second, background voice.Desdonane( Orange Jasmine, Qi Li Xiang)Jay ChouThe sparrow outside, is noisy on the wireYou say that these words, have lots of summer feelingWhat you are to me, the pen records my feelingsBack and forth across the paper, spills my storyCat and you, in sunlight, both want to, understand theThe endless song of first love rediscovered once againWarm sunlight, (warm sunlight), sun’s brilliant light, (shines on so brightly)Now you’re saying you can’t bear to let this feeling goRain night and day, my love comes down and overflows like rainThick fallen hay, lies overlapping like my lingering thoughtsA few sharp words, can’t cool my warm and free imagina-tion in the poetry on every pageRain night and day, my love comes down and overflows like rainA butterfly, flies back and forth the pen that writes this pageBetween the days, to weave my love into the season’s endingYou are the only meaning that I want Wheat stands tall, full of seed, to fulfill, harvest seasonFor seven miles the scent of orange jasmine wafts they sayThen you say, (Desondane), this is your name, (is very lovely)But all I want to do is be kissing your stubborn lips.

Lyrics Yuan You Hui (園遊會) by Jay Chou (romaji) from album – Qi Li Xiang (Common Jasmine Orange)

Translation

The scent of the mint-colored grass is shapeless, like the wind

Yet, I can remember so clearly your face, your elegance

In the early morning, the cold air and colored glass are both transparent

Like my love, Seen through and through by you

A ray, a bloom of sunlight on the booth

I quietly appear beside you

I smile gently and quietly admire

Your confused, flustered appearance

I brave the blazing sun

Just want to hold your umbrella for you (2)

You lean against my shoulder

Take in a deep breath, afraid of forgetting…

We started talking because of a silly game of “scooping goldfish” (3)

How I wish we could keep on talking

That the festival would never end

The balloon is in my hand

I hold your hand, roaming, browsing aimlessly

There’s something I want to say to you

But your eyes are wandering, pretending to be busy

I want to taste both the spongecake (at the festival) and the jam at the corner of your mouth

The film of the festival is currently showing

Let’s make a pact to roam this world together

* The MV for this particular song uses a carnival as a backdrop for love; however, 園遊會 yuan you hui is unequivocally and most accurately translated as festival, NOT carnival. The lyrics themselves confirm it– goldfish scooping (explained in slightly more detail below) is a popular traditional festival activity and is decidedly out of place at a carnival.

(1) He’d been waiting a long time; to pass the time, he resorted to counting sheep.

(2) It is extremely common in Asia for women to use umbrellas or parasols to shield themselves from the sun (and getting tan)

(3) Goldfish scooping is a popular traditional festival activity; players use a paper “net” called a poi to scoop goldfish out of a pool.

Credits: tammiest @ AsianFanatics

Report

The amber dusk, like candy, in the beautiful, far-off distanceYour face was devoid of make-up, and yet, I fell madly in loveLonging and shadows both stretched, prolonged, at nightfallThe admission ticket in my hand kept me company as I counted sheep (1)

七里香歌词English Translation

Because I love this song so much I just have to do a good English translation of its very touching and heartening lyrics by the genius 方文山.

七里香 周杰惀

作词:方文山

作曲:周杰惀

The sparrow outside the window, makes a loud noise on top of the wire pole

窗外的麻雀 在电线杆上多嘴

chuang wai de ma que zai dian xian gan shang duo zui

This sentence that you say, has the feeling of Summer

你说这一句 很有夏天的感觉

ni shuo zhe yi ju hen you xia tian de gan jue

The pencil I hold, moves back and forth on paper

手中的铅笔 在纸上来来回回

shou zhong de qian bi zai zhi shang lai lai hui hui

I use a few lines of words to describe who you are to me

我用几行字形容你是我的谁

wo yong ji xing zi xing rong ni shi wo de shui

The taste of saury (fish), the cat and you both want to find out

秋刀鱼的滋味 猫跟你都想了解

qiu dao yu de zi wei mao gen ni du xiang liao jie

The fragrance of first love was found once again by us

初恋的香味就这样被我们寻回

chu lian de xiang wei jiu zhe yang bei wo men xun hui

That warmth of the sun, is like a fresh strawberry just picked

那温暖的阳光 象刚摘的鲜艳草莓

na wen nuan de yang guang xiang gang zhai de xian yan cao

You said you couldn’t bear to consume such a feeling

你说你舍不得吃掉这一种感觉

ni shuo ni she bu de chi diao zhe yi zhong gan jue

Chorus

Rain falls the whole night, my love for you outpours just like the rain

雨下整夜 我的爱溢出就象雨水

yu xia zheng ye wo de ai yi chu jiu xiang yu shui

The fallen leaves in the courtyard, just like my longing for you, is thickly piled

院子落叶 跟我的思念厚厚一叠

yuan zi luo ye gen wo de si nian hou hou yi die

A few words of gossip, cannot cool off my passion for you

几句是非 也无法将我的热情冷却

ji ju shi fei ye wu fa jiang wo de re qing leng que

You appear in every page of my poem

你出现在我诗的每一页

ni chu xian zai wo shi de mei yi ye

Rain falls the whole night, my love outpours just like the rain

雨下整夜 我的爱溢出就象雨水

yu xia zheng ye wo de ai yi chu jiu xiang yu shui

The butterfly on the windowsill flutters like the beautiful paragraphs of a poem

窗台蝴蝶 象诗里纷飞的美丽章节

chuang tai hu die xiang shi li fen fei de mei li zhang jie

I continue to write, writing my undying love for you into the end of the poem

我接着写 把永远爱你写进诗的结尾

wo jie zhuo xie ba yong yuan ai ni xie jin shi de jie wei

You are the only person whom I want to understand

你是我唯一想要的了解

ni shi wo wei yi xiang yao de liao jie

That full ear of rice has blessed this whole season

那饱满 的稻穗 幸福了 这个季节

na bao man de dao sui xing fu liao zhe ge ji jie

And your cheek resembles the ripened tomato in the field

而你的脸颊象田里熟透的蕃茄

er ni de lian jia xiang tian li shu tou de qie

You tell me all of a sudden that the name of the Orange Jasmine is very beautiful

你突然对我说 七里香的名字很美

ni tu ran dui wo shuo qi li xiang de ming zi hen mei

Yet at that moment, I had the urge to kiss your stubborn/wilful lips

我此刻却只想亲吻你倔强的嘴

wo ci ke que zhi xiang qin wen ni jue qiang de zui

Chorus repeats

키워드에 대한 정보 jay chou jasmine orange lyrics english

다음은 Bing에서 jay chou jasmine orange lyrics english 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  이누야샤 가영 이 | 이누야샤\U0026가영이 꽁냥꽁냥 모음 238 개의 베스트 답변
See also  Is Glow Up Store Legit | [Giveaway] Lotion Dưỡng Trắng Da Body Cực Kỳ Hiệu Quả | Ha Linh Official 최근 답변 142개

See also  중앙 일보 캐나다 토론토 | 양국의 가교가 되어준 동포들에게 전한 윤 대통령의 진심. 윤석열 대통령 캐나다 동포와의 만찬 간담회 참석 4426 투표 이 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Jay Chou – Orange Jasmin 周杰倫【七里香】Pinyin Eng Lyrics

  • jay chou
  • orange jasmin
  • 七里香
  • 周杰伦
  • pinyin
  • english translation

Jay #Chou #- #Orange #Jasmin #周杰倫【七里香】Pinyin #Eng #Lyrics


YouTube에서 jay chou jasmine orange lyrics english 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Jay Chou – Orange Jasmin 周杰倫【七里香】Pinyin Eng Lyrics | jay chou jasmine orange lyrics english, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment